Keine exakte Übersetzung gefunden für هدف الإقامة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch هدف الإقامة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Ni de coña. Bueno, tenéis que estar ahí a las tres.
    وقت الحضور الثالثة مساءً - لا أعيّ هدف إقامة الحفلة ؟ -
  • Veintiséis años luego del comienzo de la Revolución francesa... ...un rey vuelve a ocupar el trono de Francia.
    العام 1815 ستّ وعشرون سنة بعد اندلاع الثّورة الفرنسية (كان هدفها إقامة الجمهورية وإسقاط الملك)
  • • Objetivo 8. Fomentar una alianza mundial para el desarrollo
    الهدف الثامن: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
  • Objetivo 8: Fomentar una alianza mundial para el desarrollo
    الهدف 8 - إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية
  • El objetivo debe consistir en la creación de asociaciones eficientes y una división del trabajo equitativa entre las organizaciones que participan en la prevención de los conflictos y en el mantenimiento de la paz.
    وينبغي أن يكون الهدف إقامة شراكة ناجعة وتقسيم منصف للعمل ما بين المنظمات المشتركة في اتقاء الصراع وحفظ السلام.
  • • Apoyar los esfuerzos para poner fin a la violencia y promover negociaciones políticas entre israelíes y palestinos;
    • دعم الجهود الرامية إلى إنهاء العنف، وتشجيع المفاوضات السياسية بين الإسرائيليين والفلسطينيين، وإحراز تقدم صوب تحقيق هدف إقامة السلام في الشرق الأوسط؛
  • Todas las partes tienen obligaciones que deben cumplir a fin de lograr el objetivo de contar con dos Estados democráticos —Israel y Palestina— que vivan uno al lado del otro en condiciones de paz y seguridad.
    وتقع على جميع الأطراف التزامات لا بد لها وأن تفي بها من أجل تحقيق هدف إقامة دولتين ديمقراطيتين، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن.
  • Desde su concepción, el proyecto identificó establecer una alianza con la Asociación Hondureña de Maquiladores (AHM) para facilitar el acceso en las empresas en la entrega de servicios en VIH/SIDA.
    ومنذ بدء المشروع، حدد هدف إقامة تحالف مع رابطة مصانع الصناعات التجهيزية الهندوراسية، من أجل تيسير الانتفاع بالخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز في المؤسسات.
  • Quienes han cometido actos de terrorismo o han incitado a ellos deberían comprender que esto ha alejado más el establecimiento de un Estado en el que los palestinos vivan en libertad y dignidad, en lugar de acercarlo.
    وينبغي أن يدرك من ارتكبوا أعمال الإرهاب أو حرّضوا عليها أن ذلك قد أبعد تحقيق هدف إقامة دولة يعيش فيها الفلسطينيون في حرية وكرامة بدل من أن يقرّبه.
  • Jamaica considera que la cooperación internacional debe acompañarse de medidas a nivel nacional si se desea alcanzar el objetivo de crear “un mundo apropiado para los niños”.
    واستطردت قائلة إن جامايكا ترى أن التعاون الدولي يجب أن تصحبه تدابير تتخذ على الصعيد الوطني، حتى يتحقق هدف إقامة ”عالم صالح للأطفال“.